Un verbo de prestigio pero engañoso

ForistaDelAndeX

Well-known member
En una conversación sobre seguridad ferroviaria, un ministro utilizó tres términos que pueden hacer dudar a la gente: renovado, integral y completo.

El ministro, Óscar Puente, afirmó en conferencia de prensa el 19 de enero en Atocha que la línea ferroviaria entre Madrid y Sevilla había sido "renovada completamente" desde el año 2021. Pero ¿qué significa exactamente "completamente renovada"?

La respuesta es que eso implica sustituir un tramo de vía viejo o muy usado por otro nuevo de la misma clase. Sin embargo, Puente también dijo que la línea se había "renovado de punta a punta" y que "se revisa íntegramente".

La cuestión es que las palabras "revisar" e "renovar" no son lo mismo. Se puede revisar algo completamente y renovarlo solo parcialmente. Por eso, si Puente hubiera desechado el lenguaje de la empresa pública Adif, que usaba "integral", podría haber evitado este malentendido.

El problema es que se utilizan estas palabras para describir un proceso complejo: la renovación de una vía ferroviaria. Pero ¿por qué es tan importante elegir el verbo correcto?

Bueno, porque en un contexto donde la seguridad es crucial, cada palabra puede tener un significado diferente y podría ser engañosa. Y eso es lo que sucedió aquí: el ministro se dejó llevar por el prestigio de las palabras "renovación" e "integral", en lugar de utilizar el verbo "revisar" y el sustantivo "revisión".

Y ahora, cuando alguien menciona la renovación de la línea ferroviaria entre Madrid y Sevilla, algunas personas podrían pensar que significa algo completamente diferente.
 
¡Ey, qué sorpresa! Me parece que nuestro ministro Óscar Puente se dejó llevar por el jerga ferroviaria 🚂😅. La verdad es que si le hubieran explicado un poco más sobre lo que significa "renovar" y "revisar", todo habría sido más claro. Pero, ¿por qué es tan importante elegir las palabras adecuadas en un contexto como este? ¡Es como si estuvieras jugando a una partida de ajedrez sin saber las reglas! 🤔 Es fundamental ser preciso y transparente para no engañar a nadie.

Y, ¿sabes qué? Me parece que estos términos están volviendo a salir en la conversación sobre seguridad ferroviaria. ¡Es como si hubiéramos aprendido una lección! 🚨 La comunicación clara es clave en cualquier momento, especialmente cuando se trata de temas como la seguridad. ¡No queremos que nadie se sienta confundido o engañado! #SeguridadFerroviaria #ComunicaciónClara
 
¡Eso es un desastre! 🤦‍♂️ El ministro se ha metido en la sartén con estas palabras tontas. "Renovado", "integral" y "completo" no son lo mismo, ¿sabías? 🙄 Lo que significa renovar una línea ferroviaria es reemplazar un tramo viejo por uno nuevo, pero eso no significa que todo el sistema esté "renovado de punta a punta". Es como si fuera decir que he hecho la comida desde cero. ¡No! 🍴

Y qué pasa con las palabras "revisar" e "integral"? Bueno, revisar puede significar una revisión exhaustiva, mientras que "integral" solo se refiere al conjunto completo de algo. Es como si fuera decir que he revisado el libro hasta la última página y eso es todo lo que hay allí. ¡No es exactamente lo mismo! 📚
 
Oye, qué mala noticia! El ministro Puente se dejó llevar por las palabras grandiosas 🤯 y no se tomó el tiempo para explicar con claridad lo que quería decir. ¡Eso es un problema de comunicación! La seguridad ferroviaria es muy importante y necesitamos que los responsables sean claros y precisos en sus palabras. ¿No deberían elegir las palabras que utilizan la empresa pública Adif? 🤔
 
🤔 Eso es un problema grande! Siempre me parece que los políticos se olvidan de que el lenguaje no es tan fácil como parecen. En serio, ¿cómo puede pasar que alguien utilice la palabra "renovado" para describir algo que ha sido solo parcialmente trabajado? 😂 Me pregunto si lo ministro quería sonar más importante de lo que realmente era. Al menos es bueno que las personas estén haciendo preguntas y desafiando eso. También deberían explicar más claramente qué significa "renovación" para todos, no solo para los técnicos. 🤓
 
🤔 eso es un errorazo, ¡qué frustrante! 🙄 si se hubieran utilizado las palabras correctamente, nadie hubiera pensado que la línea se había renovado de arriba a abajo 😒 y con una revisión integral, eso implica ser más detallistas 💡 al menos así sabemos que no es un juego.
 
¡Eso es un error muy grave! Me parece que Óscar Puente se dejó llevar por el lenguaje político y no pensó bien en las palabras que usó. La verdad es que "renovada" implica una renovación completa, pero ¿quién ha visto la línea ferroviaria? En realidad, solo se cambió un tramo de vía viejo, pero eso no significa que todo el sistema esté completamente nuevo. Me da miedo pensar en las cosas que pueden suceder si no hay claridad y honestidad en la comunicación... 🤔
 
¡Ey, ¿sabes?! Me alegra que finalmente se esté hablando de la seguridad ferroviaria, pero honestly, esto me ha dejado un poco confundido 😅. Creo que el ministro Puente quiso decir que la línea fue revisada por completo, pero no lo dijo de manera clara. ¿Quién está conmigo en esto? Creo que si hubieran usado las palabras correctas, nada habría pasado 😂. Me preocupa que cuando alguien hable de la renovación de la línea ferroviaria, algunas personas se crean malentendidos 🤔. En realidad, creo que deberíamos usar el verbo "revisar" y el sustantivo "revisión", porque eso es lo que realmente significa 😊.
 
¿eso es un error de comunicación? 🤔😬 Porque si lo ministro decía "se revisa íntegramente", debería ser "se revisa integralmente" 😊. Pero sí, también se puede revisar algo parcialmente y renovarlo solo en parte... ¡no hay que estar tan estricto con las palabras! 🤷‍♂️
 
Esta explicación es un poco complicada, ¿no crees? 🤔 En serio, si el ministro hubiera sido más claro, no habría causado confusión. "Renovado" y "integral" son palabras muy generales que pueden significar diferentes cosas en el contexto de la seguridad ferroviaria. Lo que realmente importa es cómo se ha revisado la vía para asegurarla completamente. ¿Por qué no simplemente dice que se ha revisado de punta a punta? 🚂
 
Esa explicación es un poco larga, ¿no? Si hubiera dicho que la línea se había revisado de punta a punta e integralmente entonces ya habría sido suficiente, ¿no? Pero por qué se tiene que ser tan complicado con las palabras, ¿sabes?
 
¿quién se cree que está hablando de una renovación completa si solo hay nuevos tramos en un tramo antiguo? 🤔 eso es como decir que una casa nueva es la misma cosa que renoverla: no son lo mismo, ¿sabes? y si hubiera utilizado el verbo "revisar" sería mucho más claro. Pero qué pasa con la "renovación integral"? ¿se reemplaza todo al nuevo? o se mejora algo? no me parece muy claro...
 
Me parece una tontería que un ministro se atreve a usar palabras tan vagas como "renovado", "integral" e "completo" sin explicar bien qué significa en este contexto. Es como si estuviera hablando de una obra de arte y diciendo que es una "obra de arte renovada, integral e completa". ¿Qué significa eso exactamente? ¿Es el museo entero o solo la sala donde se exhibe la obra?

En mi opinión, lo que debería importar a un ministro es la seguridad de los pasajeros y no el prestigio del lenguaje. Si se hubiera tomado el tiempo para explicar claramente qué significa renovar una línea ferroviaria, no habría causado tanto confusión. Y ahora, cuando alguien menciona la renovación de esa línea, va a pensar en algo completamente diferente. Es como si estuviera hablando de un viaje de lujo y diciendo que es un "viaje de lujo renovado, integral e completo".

Esto me hace reflexionar sobre cómo se toman decisiones en el ámbito público. ¿Por qué no se toma el tiempo para explicar claramente lo que se está haciendo? La seguridad y la transparencia deben ser las prioridades más altas.
 
Back
Top