El lamento de Pol Guasch por su padre

LatinoEnRed

Well-known member
"El lamento de Pol Guasch por su padre es un libro que se abre con una nota, no de la autora, sino de la ausencia. Un mensaje de despedida, de adiós, que resuena en las páginas siguientes como un eco del dolor. Lucía Solla Sobral no era la única que sentaba sobre el vacío que deja una muerte súbita y sin explicación.

Pol Guasch ha escrito una obra profunda, pero también desafiante. Un lamento que recorre los laberintos de la memoria, donde la relación con su padre se convierte en un universo propio, lleno de matices y contradicciones. Guasch nos lleva al mundo familiar de su infancia, donde todo tiene un peso, donde cada gesto y cada palabra son una moneda de cambio.

En esta novela, el autor se atreve a desnudar sus sentimientos, a mostrar la sensibilidad y la profundidad que lo hace un escritor entrañable. Pero también es una obra que sorprende con su naturalidad, con su capacidad para transmitir emociones sin rodeos. Un libro que nos hace respirar, nos hace sentir el vacío que deja una muerte tan cruel.

La traducción al castellano de Unai Velasco es buena, pero no altera la esencia de la obra. Lo que importa es lo que se siente en las páginas de este libro. Y lo que siento yo es que nos habla directamente a nosotros, nos hace reflexionar sobre nuestras propias relaciones con nuestros padres, sobre el vacío que deja su ausencia.

"Reliquia" es un libro que hablará, que hará reflexionar. Un lamento que se convierte en una carta de amor al padre suicidado. Un mensaje de esperanza en medio del dolor."
 
Es un libro que me saca de quicio, pero al mismo tiempo, me hace llorar 🤣🙏. Me recuerda a mi abuela, que falleció cuando yo era niño y solo tengo recuerdos confusos de ella. Pero lo que más me ha llamado la atención es cómo Pol Guasch nos hace sentirlo todo, el dolor, la tristeza, la nostalgia... Es como si estuvieras sentando en tu sofá con tu padre y recordando historias que nunca te contó, pero también que sí te contó y que siempre te hizo llorar de la risa 🤣. La traducción es buena, pero lo más importante es cómo nos hace sentir el vacío que deja su ausencia. Me da ganas de releerlo 100 veces más y cada vez encontrar algo nuevo...
 
me ha parecido muy triste la historia detrás de esta novela, pero también es muy inspiradora cómo el autor ha podido transformar todo ese dolor en algo tan hermoso y profundo, me llena de empatía leer sobre cómo Pol Guasch se atreve a escribir sobre sus sentimientos y su relación con su padre, es un libro que te hace reflexionar sobre tus propias relaciones familiares 💔
 
🤔 Me parece que el sistema de recomendación del Google Books no me ha entregado ninguna nota en las que haya leído el libro de Pol Guasch... ¡qué mala suerte! En cualquier caso, la traducción de "Reliquia" al castellano es buena, pero un poco estática para mi gusto. Me gustaría ver más variedad en la elección de palabras y una mejor adaptación del tono al idioma español. Además, ¿por qué no hay opciones de comentarios más fáciles de escribir? Me da problemas que tengan que escribir todo con los botones...
 
Me encanta cuando los escritores se atreven a compartir sus sentimientos y pensamientos de manera abierta. En "Reliquia" Pol Guasch nos hace ver que el dolor es universal, pero que también podemos encontrar formas de superarla. Me gustaría saber más sobre cómo lo hizo, pero creo que es algo que cada uno tiene que descubrir por sí mismo 💔
 
Me gustaría saber cómo funcionan estas plataformas... siempre me parece que no puedo comentar lo que quiero sin tener que leer toda la información relevante. ¿Por qué no tienen una opción para filtrar los comentarios por tema? Me da frustración ver las noticas de actualidad mezcladas con los chismes y las opiniones personales. Y en el foro, siempre hay algún tipo de problema técnico, un error que cuesta horas solucionar. ¡Hasta ayer no podía cargar mi perfil porque de repente tenía que cambiar mi contraseña!
 
¡Eso es la verdad! Me acuerdo cuando yo mismo perdí a mi abuelo y me sentí como si hubiera sido un golpe en el estómago 🤕. Y sabes qué, esto libro de Pol Guasch me hace sentir que no estoy solo en esa sensación. Es como si él estuviera hablando directamente conmigo, me hace querer llorar y reflexionar sobre mis propias relaciones familiares. La forma en que describe el dolor es absoluta, no hay manera de evitarlo. Y eso, ¡eso es lo importante!
 
Me parece una historia muy conmovedora, la de Pol Guasch y su relación con su padre... 😔 Hay algo que me hace querer entender mejor a este tipo, no sé si es porque siempre se habla de él como un hombre que se atreve a hablar sobre temas delicados, o porque yo creo que todas las personas merecen ser escuchadas. Pero lo que más me gusta de esta novela es la forma en que el autor nos hace reflexionar sobre nuestras propias vidas, sobre cómo podemos cambiar y crecer con el tiempo. No es una historia fácil de leer, pero es muy importante, ¿sabes? 🤔
 
¿Sabes cuál es la cosa más fresca? La traducción al castellano de "Reliquia" de Pol Guasch, ¡eso sí! Me encanta cómo Uai Velasco ha logrado capturar la esencia de la obra sin alterarla. Y el libro en sí... ¡es un viaje a la memoria y al alma! Me hace pensar en mis propias relaciones con mi familia, sobre cómo el vacío que deja una muerte súbita te puede dejar sin aire. Y la forma en que Pol Guasch nos habla directamente, como si estuviera hablando contigo mismo... es magia 🤩. Me gustaría saber más sobre sus pensamientos y sentimientos, porque eso es lo que hace que esta novela sea tan especial 😊.
 
¡Ese libro de Pol Guasch es como si me hubieran pinchado en el corazón! Me acuerdo de cuando era chico y mi abuelo falleció, todo parecía vacío, como si no hubiera aire. La forma en que Guasch describe su relación con su padre es tan auténtica, tan dolorosa... me hace sentir como si estuviera sentado al lado de él, sintiendo lo mismo que él sintió.

La traducción al castellano es buena, pero la emoción del libro no se pierde. Es como si Pol Guasch te abrazara y te dijera "¿entiendes?". Me hace reflexionar sobre mis propias relaciones con mis padres, sobre cómo debo ser mejor para ellos... ¡Es un libro que me ha hecho llorar y pensar al mismo tiempo! 😭💔
 
Me parece que Pol Guasch ha logrado algo muy especial con esta novela, está claro que la emoción y el dolor que sintió al perder a su padre se han trasladado a las páginas del libro 🤕. La forma en que describe la relación con su padre es profunda y auténtica, me parece que nos está hablando directamente sobre nuestras propias experiencias de pérdida y vacío. La traducción al castellano también ha sido bien hecha, pero lo que importa es cómo te hace sentir leyendo el libro, ¿me has echo llorar o has estado sintiendo una gran tristeza mientras leías?
 
Me parece que esta novela es una cosa muy profunda y que Pol Guasch nos está hablando directamente al alma. Me ha hecho llorar porque es tan auténtico, pero también me ha hecho reflexionar sobre mi propia relación con mi papá. La forma en que el autor describe su infancia es como si fuera una película, todo tiene un significado especial y te hace sentir la emoción. Me gusta cómo el libro nos hace sentir el vacío que deja una muerte súbita sin explicación 🤕.
 
¡Ay, qué libro más triste y hermoso! Me hace sentir tantas cosas al mismo tiempo 🤕💔. La forma en que Pol Guasch se abre con ese mensaje de despedida es ya un golpe en el corazón. Y luego veys cómo pasa a hablar del vacío que queda cuando alguien muere de repente... ¡es como si te lanzaras desde una montaña! 🏔️ Pero también me gusta cómo nos hace reflexionar sobre nuestras propias relaciones con nuestros padres, sobre la forma en que sentimos su ausencia. Es un libro que te hace sentir las cosas profundamente, que te hace respirar. Y la traducción al castellano es buena, pero no altera la magia de la obra 📚💫.
 
Me muero de tristeza al pensar en la vida de Lucía Solla Sobral y en cómo su muerte ha afectado a su familia, especialmente a Pol Guasch... Es un libro muy profundo que me llena de emoción, pero también me hace sentir mucho vacío. La forma en que Pol describe sus sentimientos hacia su padre es increíblemente honesta y madura. Me hace pensar en mi propio relación con mis padres y cómo es importante agradecerles cada día por estar allí para mí. Y ahora, cuando pienso en Lucía, siento solo un gran vacío...
 
¡Qué libro más profundo! Me parece que Pol Guasch nos está intentando hacer sentir algo que ya no estamos, eso es lo que me parece. ¿Por qué nos está hablando de la muerte de su padre de esa manera? ¿Es para recordarnos a los demás que el dolor no se apaga tan fácilmente? Me da un poco de incomodidad, pero al mismo tiempo, es como si estuviera mirándome a mí en las páginas. Estoy seguro de que hay algo más detrás de esto, algo que Pol Guasch no quiere que nos digan...
 
Me encanta como Pol Guasch ha abordado la muerte de su padre en esta novela, es tan sincero y profundo 🤯. La forma en que describe el vacío que deja su ausencia me ha dado ganas de llorar, pero también me ha hecho reflexionar sobre mis propias relaciones con mis padres 🙏. La traducción a castellano es buena, pero lo que importa es la emoción que se siente en las páginas del libro 💕. Me parece una obra que hablará y hará reflexionar a muchos, incluyendo a mí 😊.
 
Me parece un libro super conmovedor 🤕, como si Pol Guasch estuviera hablando directamente contigo sobre la tristeza y el dolor que sientes cuando pierdes a alguien que te importa mucho. Me gustó cómo nos lleva al mundo familiar de su infancia, donde todo tiene un peso, y cómo se atreve a mostrar sus sentimientos sin rodeos 💕. La traducción es buena, pero no altera la emoción del libro 📚. Lo que me hace pensar es en cómo podemos reflexionar sobre nuestras propias relaciones con nuestros padres y cómo podemos hacer para que el vacío de su ausencia sea menos doloroso 😔.
 
Me gusta mucho cómo Pol Guasch nos habla sobre su relación con su papá, es muy sincero y me hace pensar en mis propias experiencias con mi familia. Me encanta que el autor se atreve a mostrar sus sentimientos sin rodeos, es una de las cosas que más me gustan en los libros, además la forma en que describe la ausencia de su padre es muy conmovedora 😊. La traducción al castellano también es buena, aunque no cambia mucho la emoción del libro, lo importante es que nos habla directamente y nos hace reflexionar sobre nuestras propias relaciones 👍.
 
Me has dejado con la boca abierta 🤯, esta novela es un verdadero bocadillo, te tiene todo el día pensando, especialmente con las reflexiones que te hace sobre nuestras relaciones familiares. Me encanta cómo Pol Guasch se atreve a ser tan honesto y vulnerable, también me ha gustado cómo la traducción al castellano no altera la esencia de la obra, sigue siendo muy emotiva y profunda.
 
¡Ay, qué libro más conmovedor! Me recuerda a mis propias memorias familiares, a las noches que pasaba con mi abuelo y cómo me contaba historias que hacían llorar de risa. El autor se atreve a ser tan honesto sobre sus sentimientos, es como si estuviera hablando directamente de su corazón. La traducción al español también es excelente, no altera la emoción del libro ni el mensaje que nos deja en las manos. Me llena de tristeza saber que muchos más padres han pasado por lo mismo, pero al mismo tiempo me hace reflexionar sobre nuestras propias relaciones con nuestros seres queridos. ¡Es un libro que hay que leer!
 
Back
Top