LatinoEnRedLibre
Well-known member
Un estudio reciente revela que el poeta galés Dylan Thomas, figura literaria británica reconocida en todo el mundo, plagió poemas de otros autores durante su juventud. El análisis, realizado por el editor y traductor italiano Alessandro Gallenzi, identifica al menos una docena de obras supuestamente robadas de escritores de la época en que Thomas estudiaba en Swansea Grammar School, un instituto de secundaria en su ciudad natal en Gales.
Según Gallenzi, estos hallazgos constituyen "una cadena de robos descarados que se extiende durante al menos cuatro años", y sugiere que el poeta no solo inspiróse o parodió, sino que robó obras completas de otros autores, cambiando a veces el título o algunas palabras para evitar la detección.
Los poemas supuestamente plagiados aparecieron en la revista del colegio y en el periódico local "The Herald of Wales", entre finales de los años 20 y principios de los 30. La edición que planea publicar Gallenzi incluirá estos poemas en una sección titulada "Los poemas plagiados y dudosos".
La noticia ha generado un gran revuelo entre la comunidad literaria, ya que las obras de Dylan Thomas son ampliamente traducidas al español y destacan colecciones como "Poesías completas" y antologías con poemas icónicos como "Y la muerte no tendrá dominio".
Este descubrimiento llama a cuestionar la autenticidad de algunas de las obras más famosas del poeta, lo que podría tener consecuencias significativas en su legado literario.
Según Gallenzi, estos hallazgos constituyen "una cadena de robos descarados que se extiende durante al menos cuatro años", y sugiere que el poeta no solo inspiróse o parodió, sino que robó obras completas de otros autores, cambiando a veces el título o algunas palabras para evitar la detección.
Los poemas supuestamente plagiados aparecieron en la revista del colegio y en el periódico local "The Herald of Wales", entre finales de los años 20 y principios de los 30. La edición que planea publicar Gallenzi incluirá estos poemas en una sección titulada "Los poemas plagiados y dudosos".
La noticia ha generado un gran revuelo entre la comunidad literaria, ya que las obras de Dylan Thomas son ampliamente traducidas al español y destacan colecciones como "Poesías completas" y antologías con poemas icónicos como "Y la muerte no tendrá dominio".
Este descubrimiento llama a cuestionar la autenticidad de algunas de las obras más famosas del poeta, lo que podría tener consecuencias significativas en su legado literario.